Until when are you going to stay here? (2025)

H

Hela

Senior Member

Tunis

Tunisia - French

  • Dec 13, 2006
  • #1

Dear members,

Is the form "until when" in a question good English?

e.g. "Until when are you going to stay here?"

Thank you for your help.
Hela

  • B

    bouncy.bouncy

    Senior Member

    WA, USA

    American/British English

    • Dec 13, 2006
    • #2

    Yeah, it works okay...
    What you'll most commonly hear is:
    "When are you gonna stay here 'till?"
    or "How long are gonna stay here?"

    D

    Dimcl

    Senior Member

    British Columbia, Canada

    Canadian English

    • Dec 13, 2006
    • #3

    Hela said:

    Dear members,

    Is the form "until when" in a question good English?

    e.g. "Until when are you going to stay here?"

    Thank you for your help.
    Hela

    No, sorry. I've never heard it expressed this way in my life. I've heard:

    "How long are you going to stay here?";
    "About how long do you think you'll stay here?";
    "Do you know how long you'll be staying here?"
    "When do you think you'll be leaving?"
    "Until what day are you going to stay?"
    "What day are you going to stay until?"

    Although not all technically grammatical, the above sentences would be most commonly heard. "Until when are you going to stay here" would be heard very rarely, if at all.

    M

    mononokechan

    New Member

    Portuguese - English

    • Jun 21, 2009
    • #4

    That's an old thread but I was looking for that so...

    Well, english is not my native language and I don't speak well.
    Hena's question make sense for me cause in portuguese "Until when you'll going to stay here?" is the way we say it.

    Thanks for the answers

    A

    Alxmrphi

    Senior Member

    NW England

    UK English

    • Jun 21, 2009
    • #5

    mononokechan said:

    That's an old thread but I was looking for that so...

    Well, english is not my native language and I don't speak well.
    Hena's question make sense for me cause in portuguese "Until when you'll going to stay here?" is the way we say it.

    Thanks for the answers

    It's the root of a lot of problems though, because the Romance languages use the literal translation "Until when", so when speaking English this mistake often comes up..

    But in English it doesn't sound very good, it's just not the way we usually say itUntil when are you going to stay here? (1)

    H

    Hela

    Senior Member

    Tunis

    Tunisia - French

    • Jun 22, 2009
    • #6

    Thank you for your answer, Alx. Until when are you going to stay here? (2)

    P

    paleblossem

    New Member

    farsi

    • Jul 13, 2009
    • #7

    hello,
    if the question is about operating hours of somewhere, how to say it? bcause i think it doesn't sound very good to say "how long is here open?".
    how about "when is here open until?"
    tnx in advance

    entangledbank

    Senior Member

    London

    English - South-East England

    • Jul 13, 2009
    • #8

    Yes, when separated like that it sounds fine. 'When is the shop open until?' (or 'till' or 'to') The answer would be a time, like '5 o'clock'.

    'How long is the shop open?' would probably get an answer like 'another two hours', though it could also be answered with a time.

    You wouldn't say 'here'. If you were talking to a member of its staff, you'd say 'you': 'How long are you open?'

    R

    russellyndon

    New Member

    US- English

    • Jul 13, 2009
    • #9

    Hey thanks for the answers...

    P

    Phil-Olly

    Senior Member

    Scotland, English

    • Jul 13, 2009
    • #10

    To me, the following would also sound natural:

    "I'm only here for a few months."
    "Until when?"

    A

    Apophis

    Senior Member

    Portuguese

    • Feb 15, 2011
    • #11

    Hi,

    I think this the kind of question that is very confusing for us, native speakers of Portuguese, to ask.

    In my case, I have a slightly differente version for this ''until when'' expression.

    I`ve paid a room in a hotel until a certain date, but I can`t remember which date that is. I`m not sure if it is paid until Thursday or Friday.

    So, I have to ask the front desk girl this information.

    Can I say

    When did I really pay for the room I`m staying until

    ?

    For how long did I pay the room I`m staying?

    How far did I pay the room...


    ?

    The answer I need to hear is the date or the day I`m supposed to leave, but I wouldn`t like to ask "what date I`m supposed to leave the room, please?", unless this is the most genuine way to say that in English.

    Thanks a lot.

    T

    Tazzler

    Senior Member

    Maryland

    American English

    • Feb 15, 2011
    • #12

    This is a weird situation because you yourself should know how long you are staying at a hotel. Until when are you going to stay here? (4) I would say "how long is my stay here" or "how many nights am I staying/here for?". Other people may have their own suggestions.

    owlman5

    Senior Member

    Colorado

    English-US

    • Feb 15, 2011
    • #13

    Hello, Hela. I've seen a lot of decent answers in this thread. I'd use: How long are you planning to stay?

    H

    Hela

    Senior Member

    Tunis

    Tunisia - French

    • Mar 2, 2011
    • #14

    Thank you, owlman5 Until when are you going to stay here? (6)

    C

    chevalier de pas

    New Member

    portuguese - brazil

    • Dec 28, 2015
    • #15

    Sorry for bringing up this old thread, but the question I have is similar.

    Is it right to say "...And are you going to stay here for a very long time?"

    And if it is, could I say "...And are you going to stay here very long"?

    Loob

    Senior Member

    English UK

    • Dec 28, 2015
    • #16

    Hi chevalier

    Both of those are grammatically correct. There's a danger, though, that they could imply that the speaker is anxious to see the other person leave...Until when are you going to stay here? (8)

    A more neutral formulation would be "Are you staying here long?"

    C

    chevalier de pas

    New Member

    portuguese - brazil

    • Dec 28, 2015
    • #17

    Loob said:

    Hi chevalier

    Both of those are grammatically correct. There's a danger, though, that they could imply that the speaker is anxious to see the other person leave...Until when are you going to stay here? (9)

    A more neutral formulation would be "Are you staying here long?"

    Hi Loob,

    I appreciate your help (and your advice).

    H

    Hela

    Senior Member

    Tunis

    Tunisia - French

    • Jan 6, 2016
    • #18

    Thanks for the tip, Loob. Happy new year to you. Until when are you going to stay here? (10)

    You must log in or register to reply here.

    Until when are you going to stay here? (2025)
    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Chrissy Homenick

    Last Updated:

    Views: 6303

    Rating: 4.3 / 5 (74 voted)

    Reviews: 89% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Chrissy Homenick

    Birthday: 2001-10-22

    Address: 611 Kuhn Oval, Feltonbury, NY 02783-3818

    Phone: +96619177651654

    Job: Mining Representative

    Hobby: amateur radio, Sculling, Knife making, Gardening, Watching movies, Gunsmithing, Video gaming

    Introduction: My name is Chrissy Homenick, I am a tender, funny, determined, tender, glorious, fancy, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.